加入收藏 | 设为首页 | 会员中心 | RSS
语博实时语音翻译服务
您当前的位置:首页 >>> 翻译服务

语博语言翻译有限公司保密制度

时间:2008-08-04 10:39:44  来源:语博翻译  作者:

保 密 制 度

我们深知此承诺将直接影响公司的业务成就和信誉。由于客户须知等文件受篇幅所限,特制订本承诺性文件,旨在明确和量化有关保密事项。作为合同的补充性文件。是对我公司的作业流程和作业制度归纳。

1保密定义:秘密是指不为公众所知悉的、能为客户带来经济利益、具有实用性并客户采取保密措施的技术 和经营信息。同时也是本公司和客户以及公司员工的未经公司书面授权发布的一切信息。上所述信息包括一切商业秘密,包括但不仅限于:图纸表格、胶片、备忘录,报告卷宗、书籍函件、票据、合同制度、公司战略、计划预测、营销策略、公司惯例、设计技巧、工作原理、制作程序,公式数据、电脑程序、代号代码、分析注释、研究报告、以软件代码、参数数值、产品说明、产品用途、工艺方法、成份配比、产品质量、外观样品、订货数 量,订货价格、业务渠道、合作进展、名单及联络方法、招标内容、包括在完成委托过程中以其它形式获得的技术信息和商业信息在内,以及任何有关单位和个人未明确表示可以不保密的信息。

2.郑重保证:客户的资料等相关文件不会被推携带或传输出本公司。
未经许可无论是否涉及秘密,都不对涉秘资料进行转移、打印和署名。
如果客户对文件进行过加密,我公司不会试图开启非份内文件或扫描密码破解密码。若客户提供密码,我们不会将密码扩散。密码将由专人(独自)保管。译员得到的是解密文件。稿件译毕由专人恢复原密码。在交稿时告知客户情况,请客户更改为新的密码,我公司在提交给客户的电子文档中不加密码锁和设置通讯后门。
在合同执行时和执行后,直至永远,未经客户事先以书面形式同意授权,不得直接或间接使用不直接或是间接把任何有关本机密泄漏或转告第三方,或以任何方式向任何个人或单位泄漏,转告任何有关公司的任何性质或内容的业务,以及公司已允诺或将允诺为其客户保守的机密。拒绝泄露在工作中所得到的情报和信息,无论主观上认为其是否有利于你或公司无利于第三方均不可为之,无论对竞争对手有无益处,伤害公司的利益。无论是有偿还是无偿。

3.工作成果:所有客户委托翻译的成果,我公司只保留署名权因您为公司工作或同别人合作而产生的专利、发现、主意和改进等所有权归属公司。

4.信息处理:我公司将在客户收到译文后七天内,有权决定销毁全部与客户以及与此单业务有关的全部手写、印刷、复印和电子文稿。

5.免责条款:在客户与我们取得联系后,我公司将为客户建立档案,此后档案中和业务登记和作业流程中将不只一次出现诸如客户名称、联系人、委托日期、完成日期、文件名称、内容提要、专有名词提示等信息,以及由该业务产生的往来的传真和票据等文件。因其不可操作性,作为前题,我们声明这些将不被视为秘密。

6.特别说明:本承诺置于本公司的〈客户须知〉以及此前所签订的合同之下。本承诺的解释权归本公司所有。

来顶一下
近回首页
返回首页
发表评论 共有条评论
用户名: 密码:
验证码: 匿名发表
推荐资讯
相关文章
栏目更新
栏目热门